我在書中主要使用“高斯分佈”,但有人只是建議我改用“正態分佈”。對於初學者使用哪個術語有任何共識?
當然,兩個術語是同義詞,因此這不是關於物質的問題,而純粹是哪個術語更常用。當然,我同時使用這兩個術語。但是哪個應該最常用?
我在書中主要使用“高斯分佈”,但有人只是建議我改用“正態分佈”。對於初學者使用哪個術語有任何共識?
當然,兩個術語是同義詞,因此這不是關於物質的問題,而純粹是哪個術語更常用。當然,我同時使用這兩個術語。但是哪個應該最常用?
即使我傾向於說“正常”(因為這是我初學時所教的),但我認為“高斯”是更好的選擇,只要學生/讀者對這兩個術語都非常熟悉: / p>
正常不是特別典型,因此名稱本身俱有誤導性。它當然起著重要的作用(尤其是由於CLT),但是觀察到的數據(特別是在高斯附近)的頻率要比有時建議的少得多。
單詞(及相關單詞)例如“規範化”)在統計中可能具有多種含義(例如,考慮“正交基礎”)。如果有人說“我對樣本進行了歸一化”,則無法確定它們是否已轉換為正態性,計算出的z分數,將向量縮放為單位長度,長度為\\ sqrt {n} $或其他多種可能性。如果我們傾向於將分佈稱為“高斯”分佈,則至少第一個選擇被消除,而更具描述性的替代它。
高斯至少對分佈具有合理的要求度。
我會用高斯語。
人們學習統計數據時面臨的一個問題是,我們使用日常英語單詞來表示不同的事物(能力,重要性,分佈等)。在一定程度上,我們應該盡量減少這種情況。 “正常”已經有很多含義。
支持 normal 的一個論點是根深蒂固的$ N(\ mu,\ sigma ^ 2)$表示法,其中$ N $表示“ normal”。我還沒有看到有人提議將其更改為$ G(\ mu,\ sigma ^ 2)$。
在德語中通常被稱為GaußscheNormalverteilung ,因此幾乎不可能輕易地發生衝突。
將高斯結合起來是否適合您和 normal ?
根據 Wolfram百科全書:
儘管統計學家和數學家對這一分佈統一使用“正態分佈”一詞,但物理學家有時稱其為高斯分佈, ,由於其彎曲的張開形狀,社會科學家將其稱為“鐘形曲線”。
我同意“標準”更容易混淆-但我懷疑統計資料通常使用“正常”。
我想指出的是,S。Stigler使用正態分佈/高斯分佈/ Laplace-Gauss分佈來證明發表在表統計上的“斯蒂格勒同名定律”(某些頁面在 books.google)。
與此問題特別相關的是,第287-288頁上有“正常” vs“高斯” vs“拉普拉斯(Laplace),似乎多年來,使用率從1816年的2:15轉向正常的18:8(1888-1917)的5:17(1919-1939)的9:10(1947-1976) )。
因此,據此,“正常”與“高斯”的用法變得越來越相等。或者,如果您認為趨勢會持續下去,那麼“高斯”將在50-100年內擊敗“正常”水平。
在所有好的答案中,我還沒有看到一個答案:
出於先前的熟悉程度,我大多使用“正常”,但我想大寫以強調其技術含義:“。 ..如果數據是正態分佈的……”(我不知道我是從其他地方復制了這種做法還是自己(重新)發明了這種做法)
使用哪個取決於所教授的統計數據水平。不幸的是,我的教學經驗表明,大多數本科生從來沒有完全掌握概率分佈的概念。但是,它們都必須以某種方式處理CLT以及思考不確定性的方法。對於本科班來說,“普通”是更可取的,因為它不會增加新的陌生單詞的焦慮感。對於研究生來說,高斯是優選的,因為上述所有對規範化的困惑以及它提供的歷史背景。我教一個本科研究班,要求開設兩個必修的統計學課,並且我在過去30年中看到的所有本科書籍都使用了師範大學。
名稱 normal
來自某些觀察到錯誤行為正常的觀察結果。您可以在此處找到更多詳細信息。如果這就是將此分佈稱為正態分佈的原因,則可能會引起新的混亂,因為事故計數的正態分佈是 poisson
。我相信我們應該繼續前進,並開始將其稱為 Gaussian
。